It's unofficial lyric OST Sekai Ichi Hatsukoi. If you find something wrong, just tell me. Wanna use this? ask my permission first.
Kanji
キミを好きだけじゃ物足りない
憧れ だけ じゃ 埋め きれない
僕 は キミ を 好き なった
夕暮れ の 風 の 匂い
僕 は 思い出して 熟れしく 成る
キミ の 声 その 笑い方
僕 は キミ を 好き に なった
誰 にも まだ 言えてない
一人 思いだして 熟れしくなる
その 声 の しゃべり方
寂しい 気持ち
ポツリ 好き な 気持ち きらり
二つ 区別な 付かない 僕 は
夕暮れ に 心潰れてく
キミ を 好き だけ じゃ 物足りない
憧れ だけじゃ 埋め きれない
朝 の 光 が 溢れ出したら
好き と いう を 勇気 持って
Romaji
Kimi wo suki dake jya monotarinai
Akogare dake jya umekirenai
Boku wa kimi wo suki ni natta
Yuugure no kaze no nioi
Boku wa omoidashite ureshikunaru
Kimi no koe, sono waraikata
Boku wa kimi wo suki ni natta
Dare ni mo mada ietenai
Hitori omoidashite ureshikunaru
Sono koe no shaberikata
Samishii kimochi
Potsuri suki na kimochi kirari
Futatsu kubetsu na tsukanai boku wa
Yuugure ni kokoro tsubureteku
Kimi wo suki dake jya monotarinai
Akogare dake jya umekirenai
Asa no hikari ga afuredashitara
Suki to iu wo yuuki motte
English
It’s not enough just to love you;
Mere admiration isn't enough.
I've fallen head over heels for you,
and the scent on the twilight winds.
I feel so happy thinking back on it when I'm alone;
Your voice and laughing ways.
I've fallen head over heels for you,
and I haven’t told a soul about it.
I feel so happy thinking back on it when I'm alone.
The chattering of that voice.
I hate the feeling of desolation,
this unriqueted love leaves me.
The differences between the two of us.
causes my heart to fail me at eventide.
It’s not enough just to love you.
Mere admiration isn't enough.
When the morning light bursts forth.
I'll regain the courage of my love.
================================================
CREDIT:
Romaji&Kanji : C13Ru (Me. I am using it as nickname in my fansub and Twitter)
Translation : Akabane-chan&Kanji
Correction : Akabane-chan
================================================
Kanji
キミを好きだけじゃ物足りない
憧れ だけ じゃ 埋め きれない
僕 は キミ を 好き なった
夕暮れ の 風 の 匂い
僕 は 思い出して 熟れしく 成る
キミ の 声 その 笑い方
僕 は キミ を 好き に なった
誰 にも まだ 言えてない
一人 思いだして 熟れしくなる
その 声 の しゃべり方
寂しい 気持ち
ポツリ 好き な 気持ち きらり
二つ 区別な 付かない 僕 は
夕暮れ に 心潰れてく
キミ を 好き だけ じゃ 物足りない
憧れ だけじゃ 埋め きれない
朝 の 光 が 溢れ出したら
好き と いう を 勇気 持って
Romaji
Kimi wo suki dake jya monotarinai
Akogare dake jya umekirenai
Boku wa kimi wo suki ni natta
Yuugure no kaze no nioi
Boku wa omoidashite ureshikunaru
Kimi no koe, sono waraikata
Boku wa kimi wo suki ni natta
Dare ni mo mada ietenai
Hitori omoidashite ureshikunaru
Sono koe no shaberikata
Samishii kimochi
Potsuri suki na kimochi kirari
Futatsu kubetsu na tsukanai boku wa
Yuugure ni kokoro tsubureteku
Kimi wo suki dake jya monotarinai
Akogare dake jya umekirenai
Asa no hikari ga afuredashitara
Suki to iu wo yuuki motte
English
It’s not enough just to love you;
Mere admiration isn't enough.
I've fallen head over heels for you,
and the scent on the twilight winds.
I feel so happy thinking back on it when I'm alone;
Your voice and laughing ways.
I've fallen head over heels for you,
and I haven’t told a soul about it.
I feel so happy thinking back on it when I'm alone.
The chattering of that voice.
I hate the feeling of desolation,
this unriqueted love leaves me.
The differences between the two of us.
causes my heart to fail me at eventide.
It’s not enough just to love you.
Mere admiration isn't enough.
When the morning light bursts forth.
I'll regain the courage of my love.
================================================
CREDIT:
Romaji&Kanji : C13Ru (Me. I am using it as nickname in my fansub and Twitter)
Translation : Akabane-chan&Kanji
Correction : Akabane-chan
================================================
;;)
ReplyDeleteatlast i found the romaji lyrics of this song... eheheheh thanks a lot....
:o
@Anonymous...You're welcome ^^
ReplyDeleteI added the English translation and edited some romaji and Kanji :)